блог

Английский для путешествий или путешествия для английского?

Английский для путешествий или путешествия для английского?

Как замечательно паковать чемодан и предвкушать замирание сердца во время пожелания приятного полета от командира корабля.

Каждый из нас ждет этого момента, воодушевленно и трепетно. Но часто-густо мы боимся, что как только окажемся в пункте назначения – мы тут же перестанем что-либо понимать, немедленно потеряемся, а окружающие будут изъясняться таким образом, что у большинства из вновь прибывших возникнет ощущение, что за два часа они успели долететь до соседней галактики – причина этому, первая и самая главная – языковой барьер, как любят говорить умные люди)))) И народ, в обязательном порядке, качает, распечатывает, заучивает те самые знаменитые 300 фраз путешественника, напрочь забывая, что мы это всё знаем – уверена, что знаем.

И в чем же дело? Чего паникуем?

Знаю. Сама паниковала. И не раз.

Нам всем мало знать английский язык, путешествуя – нам нужно говорить на нем и говорить, понимая, что это не твой преподаватель, а, о Боже!!! самый настоящий иностранец, который может вполне тебя не понять и соответственно не помочь, например, добраться до отеля в одиннадцать вечера.. – и вот от чего наша паника. Мы, почему-то, в этот момент совсем не понимаем, как это здорово. И здорово это по двум причинам.

Во-первых, это правильный стресс для нашего всесильного мозга, который истерично пытается поскрести по сусекам и вспомнить всю программу английского языка, начиная с 3 класса – что самое интересное – вспоминает… и вспоминает такое, вскрывается такой словарный запас, о котором мы, почему-то, даже не догадывались. Давно известно, что в обстоятельствах форс-мажорных человек может гораздо больше, нежели в состоянии покоя – и неограниченные способности изъясняться и понимать на английском не исключение. А когда мы осознаем, чего мы только что наболтали и что немаловажно – поняли, данный нам ответ – ну разве это не окрыляет? Очень да! А ежели есть крылья – то почему бы не полетать – иными словами - почему бы не поговорить, а еще лучше – не поучить? Поучить – обязательно поучить, вернувшись домой, взяться и выучить, в конце концов, этот английский язык, чтобы уже совсем скоро никакая паника по прилету в красивенький международный аэропорт нас не подстерегала.

 А во-вторых, ты – говоришь!!!, хочешь, не хочешь, а говоришь. Этот, на первый взгляд, такой простой и незамысловатый процесс является серьезным испытанием при изучении иностранного, в частности, английского языка. Преодолеть этот барьер непросто, даже когда у тебя за плечами есть серьезная теоретическая база, а ведь разговорный английский – это в большей степени именно то, ради чего мы все здесь собрались. Все знают, что нужно говорить, практиковаться – но как это сделать, как заставить себя, такого умного и красивого, говорить на английском, понимая, что ошибки будут, а акцент …- что такое акцент..??))) А очень просто – теряемся в незнакомом городе, или обретаем желание скупить полмагазина, при этом непременно торгуясь, или знакомимся с изумительной красоты испанцем (испанкой), или…. – и вуаля, стесняемся минут двадцать, а потом говорим-говорим-говорим..

Английский для путешествий или путешествия для английского?

Я думаю, все просто – не сидим за компом и не ведем беседы с монитором, а покупаем билет, обуваем кеды – летим и говорим, говорим на английском, путешествуем на английском.

А как думаете Вы?

Для того, чтобы преодолеть пресловутый языковой барьер и не переживать в поездках, по крайней мере из-за своего английского - приходите учить английский по скайпу в English-up, как это в свое время сделала я! 

Written by @Devochka Yul@ 

Поделиться записью