блог

От A до Z: полезные фразы на каждую букву алфавита

Actually (фактически, вообще-то, на самом деле, в действительности) - слово-паразит, которое, на самом деле, и в родном языке использовать часто не очень хорошо, хотя оно  помогает связать даже самые противоречивые мнения. 

Bad hair day- выражение касается волос только тогда, когда утро в буквальном смысле началось с проблем с прической. В остальных случаях это просто «плохой день». А прическа «только что из постели» называется bed head.


 
Can not argue with that (не могу возразить) - улыбайтесь, кивайте и соглашайтесь, если не понимаете, о чем речь. Простой способ поддерживать беседу и не выглядеть при этом неандертальцем. Минусы: возможно, вы уже отписали кому все свое имущество.

 

Damn it! (Черт его подери!) - Крутой способ выглядеть еще круче. Следующий уровень - Damn it all! (Пошли к черту все)

 

Eye candy (буквально: конфета для глаза) - нечто чрезвычайно приятное для взгляда. Человек, закат, фильм - каждый фантазирует в меру своего воспитания.

 

Frankly speaking (честно говоря) - удачный способ настроить собеседника на приятный разговор, даже если вы собираетесь немного приукрасить рассказ.



Give me a break (дайте мне отдохнуть) - используйте эту фразу, когда вас бомбардируют требованиями или нереалистичными подробностями.



How to put it in the right words ... (как бы это сказать ...) - с этих слов можно начать, если в комнате воцарилась гнетущая тишина, а отвечать на вопросы как раз ваша очередь.

 


Indeed  (в самом деле, действительно, конечно, несомненно)- универсальное слово, которым можно подчеркнуть согласие со сказанным: «This is a really cold day indeed!» (« Это в самом деле холодный день») Добавляйте «Indeed, sir», если хотите быть похожими на камердинера и не бойтесь обвинений в ретроградстве.

 

Jazz Up (поддать жару) - подходит не только для джазовых концертов, но и для всех ситуаций, которые нужно оживить.

 

Know what I mean? (Понимаешь, о чем я?) - Фраза, которую надо знать, чтобы никогда не использовать: ее миллион раз скажут и без вас.

 

Let down (подвести, подкачать, разочаровывать) - этого желательно не делать.

 

Mad as a badger (буквально: бешеный, как барсук) - не о барсуке, а о человеке, и его сварливом характере.

 

Never mind, forget what I just said (Забудь, не обращай внимания на то, что я только что сказал). Если с данной просьбой к вам обращается человек, который знает язык еще хуже вас, будьте великодушны.

 

On the other hand ... (буквально: на другой руке). Жонглируя аргументами, для солидности говорите: «С другой стороны ...», но следите за тем, чтобы сторон («рук») у вас было не более двух.

 

People-pleaser - человек, который чувствует своим долгом всем угождать другим. Если это забавный маленький ипохондрик (как герои Вуди Аллена) - это смешно. В других случаях раздражает.

 


Question of time (вопрос времени) - высший пилотаж: только этими словами можно затягивать решение бюрократических вопросов на десятки лет.

 


Rat race (буквально: крысиные гонки) - это беготня, бешеная погоня за богатством, успехом; ожесточённая конкуренция, беспорядок и другие вестники апокалипсиса.

 

Say hello to ...! (Передавай привет ... ») - передавайте людям приветы, им приятно.

 

Uncle Sam (Дядя Сэм) -  образ американского правительства, тот самый человек со старомодной бородкой, в цилиндре цветом американского флага, синем фраке и полосатых панталонах.

 

Voice box (буквально: звуковой ящик) - грубое, а следовательно стильное название для вашего речевого аппарата.

 

What's up? ( «Что там?», «Как дела?» И т.д.) - фраза, которой стало невозможно пользоваться после вирусной рекламы пива Bud.

 

X-rated - если фильм имеет рейтинг Х, он предназначен только для взрослых.

 

You got me there ( «Здесь ты меня поймал») - менее тривиальный вариант ответа на вопрос, чем «я не знаю».

Возможны саркастические интонации.

 

Zero hour (буквально: нулевое время) - время, когда начинается что-то важное, например, заканчивается дедлайн (предельный конечный срок)

Поделиться записью