блог

OLD SCHOOL VOCABULARY или слова, которые лучше забыть

 

OLD SCHOOL VOCABULARY или слова, которые лучше забыть

Язык меняется очень быстро, поэтому современный английский уже отличается от того, что мы учили в школе. Пора идти в ногу со временем и забыть о выражениях, которые уже не используются, а мы вам в этом поможем. Вот 12 слов и фраз, которые лучше не употреблять, а запомнить их современные аналоги.

 

Язык меняется очень быстро, поэтому современный английский уже отличается от того, что мы учили в школе. Пора идти в ногу со временем и забыть о выражениях, которые уже не используются, а мы вам в этом поможем. Вот 12 слов и фраз, которые лучше не употреблять, а запомнить их современные аналоги.

 

Глагол "shall"
В школе нас учили, что благодаря этому глаголу создается форма будущего времени, однако сейчас глагол "shall" почти не используется, кроме случаев вопросительного предложения, когда вы хотите выразить готовность помочь или выполнить совместные действия.

Shall I open the door? - Мне открыть дверь?
Shall we go to the cinema tonight? - Не пойти ли нам в кино сегодня вечером?  

Еще вы можете встретить этот модальный глагол на табличке с правилами поведения. Например, в бассейне. You shall not run in the pool. You shall not split in the pool.

 

How do you do? - Как дела?
Если вы не обращаетесь с этим вопросом к королеве, то лучше забудьте его. Сейчас используется How are you?

 

Pupil - ученик
Ни один ученик в англоязычных странах о себе так не скажет. Schoolboy / schoolgirl или можно сказать: My son goes to school - Мой сын ходит в школу.

 

Moreover - кроме того
Используя это слово, можно сойти за американского писателя 60-х годов. Советуем заменить его на besides или also.

 

Rather
В большинстве учебников это слово используют в значении достаточно. This room is rather big - Эта комната достаточно большая. Однако в современном английском говорят quite и really.

I am quite well.   - Я чувствую себя довольно хорошо.

The work is not quite finished.   -  Работа не совсем закончена.

He walks really slowly.   -  Он идет очень медленно.

The water is really hot.   -  Вода очень горячая.

 

Automobile, auto – автомобиль

Если вы пользуетесь учебниками 90х годов, вы вероятно встречались с этим словом, но в современные издательства давно не употребляют это слово в комплексах по изучению языка. Говорите car.

 

В школе нас учили, что благодаря этому глаголу создается форма будущего времени, однако сейчас глагол

 

It goes without saying - само собой разумеется
Сейчас так не говорят, лучше использовать certainly и definitely (очевидно, бесспорно).

It will certainly rain tomorrow.   - Завтра, несомненно , будет дождь.

He is certainly better today.   - Ему, несомненно, лучше сегодня.  

He is definitely better - Ему бесспорно лучше.

 

Little - маленький
Если речь идет о размере, то лучше заменить little на small, например: small room - маленькая комната.

 

Refrigerator - холодильник
Неудивительно, что именно это длинное слово до сих пор используется в учебниках по английскому. В любом случае вы сможете его найти только в технических инструкциях, а в общении лучше говорить fridge.

 

Telephone and Television – телефон и телевизор
Ничего страшного, если вы спросите: «What is your telephone number?». Однако лучше говорить phone, mobile или cell. Слово television также очень старомодное, говорите сокращенно TV.

 

Забудьте такое сложное выражение. Говорите простым языком - To do sport / sports.

 

To go in for sport - заниматься спортом

Забудьте такое сложное выражение. Говорите простым языком - To do sport / sports.

 

Must
Стоит понимать, что глагол must, хотя и переводится как "должен", имеет категорическое окраску. Лучше использовать глагол should, чтобы избежать недоразумений и конфликтов в общении.
You should read everyday. - Ты должен читать каждый день.

 

Disco - дискотека

Это слово было модным в 70х годах. Disco – музыкальное направление. На пример, ABBA или John Travolta. В наши дни, люди посещают nightclubs или bar.

 

Это выражение давно считается устаревшим. Если бы вам было уже лет 70 и вы жили в Англии, то скорей всего вы бы постоянно говорили эту фразу. Вместо него можно сказать:

 

What a pity/shame! - Как обидно!
Это выражение давно считается устаревшим. Если бы вам было уже лет 70 и вы жили в Англии, то скорей всего вы бы постоянно говорили эту фразу. Вместо него можно сказать: "That's bad", "That sucks", или "That blows" значение будет то же самое.

This movie sucks! - Какой позорный фильм!

Man, this sucks! Блин, какой отстой!

 

Pardon me - Прошу прощения

Еще одно выражение для бабушек. Вместо этого, говорите Excuse me!

I'll go and sponge this strawberry juice off my dress, if you'll all excuse me? -С вашего позволения, я отлучусь, чтобы оттереть пятно от этого клубничного сока с моего платья.

Excuse me, I've got to go somewhere. - Извините, мне нужно заглянуть в туалет.

Excuse me, where is the powder room? - Извините, где здесь туалет.

 

Список слишком формальных слов

Если вы не Елвис Пресли, то избегайте этих слов в общении. Звучите естественно.

Too formal

Natural

I entered the building.

I went in the classroom.

I exited work at 5p.m. yesterday.

Yesterday I left work.

I departed the bar.

Yesterday I left the bar.

I received mail.

I’ve got mail.

I participated in a football game yesterday.

I played football yesterday.

I joined restaurant yesterday.

I went to the restaurant.

What’s your occupation?

What’s your job?

Спасибо, что дочитали статью до конца. Я уверенна, что теперь ваша речь зазвучит так, как будто вы  родились в Англии и всю жизнь там прожили.

 

 Excuse me, I've got to go somewhere. - Извините, мне нужно заглянуть в туалет.  Excuse me, where is the powder room? - Извините, где здесь туалет.

Поделиться записью