блог

Нужно ли смотреть фильмы и сериалы на английском?

Нужно ли смотреть фильмы и сериалы на английском?
Тема абсолютно не новая, но я хочу поделиться своим личным опытом, который я приобрела не так давно.

 

Все мы в настоящее время ну просто очень очень занятые, ни у кого нет времени на на что. Откуда же взять время на такие занятия, как просмотры фильмов или сериалов на английском? Я - работающий человек, я преподаю английский, занимаюсь многими делами в школе, помимо этого у меня есть дом и домашние дела, как и у всех.
У меня нет времени на чтение книг, что меня огорчает. Но зато я нашла для себя способ смотреть сериалы на английском.

 

Секрет очень прост. Я смотрю сериалы в то время, когда выполняю любую рутинную работу по дому. А она есть всегда - каждый день. Мытье посуды, готовка еды, разбрасывание вещей по местам на полках шкафов и т.д. Все это требует времени. Так вот, чтобы его не терять (а для меня любая работа по дому - это впустую потраченное время) - я включаю себе сериал. Естественно на английском. На русском я ничего никогда не смотрю в интернете.

 

У меня даже есть свои лайфхаки относительно того, как удобнее это делать )))
Например, когда я мою посуду, чтобы вода не заглушала мне звук, я подключаю себе musicbox к телефону, я даже не всегда смотрю на экран, я могу просто слушать, и этого достаточно.

 

Если я, к примеру, глажу белье, я просто включаю себе свой сериал на большой экран.
Смотреть и что-то делать руками - получается без проблем. Я также могу смотретьслушать что-то принимая ванну или если я кушаю одна. Также, когда наношу макияж - но это только для девочек. В общем мораль не в том, я addicted (зависимый) и не могу жить без сериалом. А в том, что живя в русскоговорящей стране, невозможно в совершенстве знать английский, если ты сам не прилагаешь усилий к тому, чтобы всеми возможными способами окружить себя звуками этой речи.
А слушать английскую речь - это ох как полезно.

 

Хочу сказать еще пару слов для тех, кто сразу фыркнет и скажет - ага, конечно, ты то понимаешь, вот и смотришь, а что делать мне? Когда я не понимаю ни слова?
Были времена, когда и я не понимала ни слова на английском. И даже уже когда преподавала, это совсем не означало, что я могла понять каждого и в любой ситуации, как сейчас. У меня просто было огромное желание понимать, вот и все.
Я не пользовалась никакими спец методиками или революционными методами (которых не существует, если что ;) ) Этот процесс происходил примерно так. Сначала я не понимала почти ничего. Понимала только по картинкам, происходящим событиям, единичным словам. Переводить фразы или записывать что-то я никогда не пыталась. Какой смысл? Все равно этого не выучишь.

 

По другому дело происходило с аудио упражнениями к учебникам. Их хочешь или не хочешь нужно понимать на 100%. Поэтому преподаватель, как и студен, слушает их по многу раз. Сейчас я делаю это только для того, чтобы услышать общий смысл, знать, кто ведет рассказ - женщина или мужчина, какие вопросы задать студенту по упражнению, какие слова и фразы обсудить. Когда я прослушиваю аудио задания, я могу смотреть параллельно фотки в инстаграме или писать кому-то сообщения. Так как прослушивание в фоновом режиме для меня комфортное. Но ведь так было не всегда.

 

Только путем практики - чтение скриптов, чтение и перевод текстов песен привели к тому, что я стала понимать гораздо больше. Какое-то время назад для меня была проблема с британским произношением. Я ловила себя на мысли, что слушая американцев я совсем не напрягала слух, а когда слушала британцев, я мало что могла понять. Но и это прошло. То есть работать с аудио в наших учебниках - это очень полезное занятие. Такой себе план минимум по прослушиванию английской речи.

 

Когда наступил момент, и я осознала, что понимаю 100% того, что говорят в фильме или сериале? - Я и сама не знаю. Это произошло так естественно, само собой и очень быстро. Но вы должны понимать, что слушала я английскую речь в песнях, фильмах и сериалах - ооочень много. И я продолжаю это делать постоянно. И сейчас я просматриваю сериал из 5 сезонов на 2-3 дня.

 


И последнее наблюдение из собственного опыта. Именно благодаря сериалам (ну вернее английской речи, которая постоянно на слуху), мой мозг не воспринимает английский, как чужой язык. Он воспринимает его так же как родной. По ощущениям могу сказать, что когда вы прекратите попытки перевести для себя на русский то, что услышали на английском - тогда ВАШ момент и настанет. Вы будете просто воспринимать английский как язык, а не как иностранный язык.

 

 

P.S.
Сегодня во время просмотра ролика, кстати также можете посмотреть Michael McIntyre ( English comedian)
 на youtube пошла реклама, где девушка на русском языке рассказывает ( как всегда), что она научит вас говорить на англ за месяц, научит грамматике по какому-то супер методу, а еще НЕ НУЖНО СМОТРЕТЬ ФИЛЬМЫ НА АНГЛ, НЕ НУЖНО ЧИТАТЬ НА АНГЛ.

 

Хм… Давайте тогда уже скажем, что для того, чтобы говорить на английском - совсем не нужно говорить на английском. Что собственно она и показывает. Почему не заинтересовать студентов своим хорошим английским, а не русской фразой о том, как классно она на нем говорит?

 

IMHO Если вы не читаете книг на своем родном языке, вы значительно хуже будете им владеть, чем те, кто читает. Понимаете к чему я веду? Можно говорить, используя 10 фраз из них 9 ругательств и 1 союз. А можно говорить красиво и грамотно. Какой вариант выберите вы для себя - решать вам.

 

Мое мнение однозначно - смотреть, слушать и читать на английском - нужно, нужно и еще раз нужно!

 

Если кто дочитал - молодцы! Расскажите о том, что вы прочитали статью вашему преподавателю на уроке и получите бонус! ;)

 

 

 

 

 

 

Поделиться записью