блог

Сегодня мы поговорим про vague language.

Сегодня мы поговорим про vague language.

Для начала несколько слов с переводом, которые нужно запомнить, иначе будет непонятно, о чем пойдет речь.

 

Vague - нечеткий, неясный, расплывчатый. Говоря про vague language имеется в виду, что вы не будете оперировать какими-то четкими, определенными данными. А наоборот, будете говорить о чем-то в общем, приблизительно, неточно.

На английском можно дать такие синонимы слову vague  - uncertain, indefinite, unclear.  То есть vague language  - это противоположное значение таким словам, как exact и precise (которые переводятся, как точный, ясный, абсолютно правильный).

 

 

Функции употребления  vague language:

 

Давайте рассмотрим самые распространенные пути употребления imprecise information (еще одно выражение, означающее неточная информация)

 

1.  There are about 500 tourists visiting this place every day. 

     Около 500 туристов … ( приблизительно 500 туристов)

 

2.  There are approximately 500 tourists visiting this place every day.   

     По значению слово approximately переводится также как и about  - приблизительно, примерно

 

3.  There is a large number of students who passed this test successfully.

     Большое количество студентов ..

 

 4. This show is kind of interesting.  Это шоу в принципе интересное.

    It’s  kind of a knife to peel vegetables. Это что-то типа ножа для чистки овощей.

    It’s  kind of fun.  Это даже забавно (по своему забавно).

    It’s kind of mistake. Это какая-то ошибка (своего рода ошибка).

 

Как видите,  переводить kind of можно по разному. Чтобы было точно понятно всем, можно перевести это как “типа”.  Если бы вы в неформальной ситуации сказали - ну .. это типа весело. Или это типа была ошибка. Как-то так :)

 

5. It’s difficult to say, but I guess this word has a negative connotation.  

   Сложно сказать, но предположительно ..

 

6.  I am not really sure, but I think she will like this restaurant.

    Я не совсем уверен, но я думаю …

 

7.  Things, stuff  - мы используем в тот момент, когда не называем конкретные вещи, предметы,  так как все участники разговора понимают, о чем идет речь.

     We should sort out our balcony. There is a huge amount of stuff (things) all over there. Там огромное количество всякой всячины (разных вещей).

 

Это еще далеко не конец списка самых употребляемых слов и выражений на эту тему. Но пока можно попытаться запомнить эти  :)

Как видите, не всегда умение четко и ясно выразить свою мысль является признаком высокого уровня знаний. Иногда, чтобы показать хороший уровень - нужно пользоваться нечеткими и неясными понятиями! ;)

 

 

Поделиться записью